 |
Wolfram von Eschenbach
This web-page will look much better in a browser that
supports worldwide web standards although it is accessible to any browser. You appear to
be using an older browser that does not support current standards. Please consider
upgrading your browser. We suggest the latest version of any one of the
following: MS Internet Explorer, Opera, Mozilla or Phoenix/Firebird.
- Wolfram's Sources
- Wolfram and Chretien
- Wagner and Wolfram

Right: Wolfram from Die Minnesinger in Bildern der Manessischen
Handschrift
olfram von Eschenbach (died c. 1230) is generally regarded as the greatest of
the medieval German narrative poets. It is thought that he was a member of a Bavarian
family of the lower nobility, that he served for a time at the court of a Franconian lord
and later that of Hermann, Landgrave of Thuringia. Wolfram left some brilliant lyric
poems but is chiefly respected for his narrative poems, including Parzival, the work that is often said to have inspired
Wagner's Parsifal. Wolfram and his patron appear as characters in Wagner's
Tannhäuser.
hrétien's work, together with additional information that
Wolfram claims was provided by one Kyot of Provence, formed the basis for Wolfram's book.
Kyot might have told stories that he had heard in Spain, where there were both Moslem and
Jewish philosophers, or the Oc region of southern France, a region strong in heresy. Wolfram claims that Kyot learnt about the Grail in Toledo. In Wolfram's account, both the Grail and the Question are quite different
from their counterparts in Chrétien; but his Condrie is recognisably the same character as the
Loathly Damsel. Wolfram gives names to some previously nameless
characters, including Titurel, Anfortas, Sigune, Condwiramurs,
and Condrie. He adds some further details
about the latter, including her knowledge of herbal medicines which she used to bring
relief to the stricken Anfortas (Parzival, book 11).
hese
poets were working in a wider and developing tradition of Grail romances. R.S.Loomis drew attention to six elements of Wolfram's poem that
were not found in Chrétien or the First Continuation (which might not originally have been a
continuation of Chrétien's unfinished poem, but a
separate and independent story about Gawain), although
some of them were found in later works. In his view, these elements were part of the
older Celtic and Old French Grail tradition, possibly known to
Wolfram, who was familiar with French literature. This is revealed by the names of some
of his characters. Many of the names used by Wolfram, such as Anfortas, Condwiramurs, and Repanse de
Schoye, suggest an origin in an otherwise unknown Old French text.

Right: Parzival meets the pilgrims on Good Friday in this painting from Ludwig's castle of Neuschwanstein.
here
are many elements of Wagner's Parsifal that were without doubt derived, at least
in part, from Wolfram's epic poem. It is not accurate however to say, although it often
is said, that Wagner's drama was "based upon" Wolfram, or even that (as
Jessie L. Weston put it) Wolfram's poem was
"the" source of Wagner's drama. Wagner was dismissive of the alleged
influence of the medieval poet. He told Cosima that Wolfram's text was irrelevant; when
he first read the epic (at Marienbad in 1845, after which he did not look at it again
until Mathilde Wesendonk sent him a new edition in 1859) he
had said to himself that nothing could be done with it, but a few things stuck in my
mind - the Good Friday, the wild appearance of Condrie. That is all it was . On another
occasion he said of Parzival, I almost agree with Frederick the Great who, on
being presented with a copy of Wolfram, told the publisher not to bother him with such
stuff! According to an entry in Cosima Wagner's diary, he was irritated by a letter
from a man in Duisburg, wanting to link a study of Parsifal to a study of
Wolfram's Parzival... [Richard] says, 'I could just as well have been influenced
by my nurse's bedtime story' .

Right: A painting by Hermann Hendrich (1854-1931)
mong
the elements that Wagner included from Wolfram were his account of Parzival's boyhood,
some of his account of the brotherhood at Monsalvat, the encounters between Parzival and
his cousin Sigune (who became incorporated into Wagner's Kundry), the castle containing a very old
king and a wounded king, the meeting with the hermit on Good Friday and as Wagner himself
mentioned, the wild appearance of Condrie. Those he rejected
included the identification of the Grail with a stone, all of the story of Gawain except for the
liberation of the Castle of Maidens,
the healing question and Wolfram's primary theme of constancy
versus inconstancy. Some elements of Wolfram's poem that were adapted by Wagner are
common to many of the medieval Grail romances, such as the arch structure of the Grail
myth: youth arrives at the Grail Castle where he fails to ask the
healing question; youth grows from folly to wisdom through
experience; youth returns to the domain of the grail where he
heals the wounded king. This arch became the underlying form of
Wagner's drama, although within it he changed important details: the question was
replaced in the inner action by understanding through compassion and in the outer action
by the recovery of the spear .
he progress of the title character is central both to Wolfram's poem
and to Wagner's drama. In the latter however it is a particular kind of progress: the
gaining of wisdom through compassion for suffering. As in Tristan
und Isolde the theme of suffering (a central idea of Schopenhauer's philosophy) is present through all three acts of
Parsifal. Whilst on the surface it might appear (as it did to Jessie Weston) that Wagner was following Wolfram and the Grail romances
in general in showing how the title character was able to bring healing to the wounded
king, on closer examination it is clear that Parsifal
does more than this: he brings to an entire community both healing (although it is a
misreading that he heals a wasted land) and the spiritual
leadership that will enable the knights to go out into the world again, in order to bring
healing to that world. There is irony in Kundry's words to
Parsifal: redeem the world, if that is your
mission .
t is
often stated that Wagner found inspiration for Parsifal in Wolfram's poem. It
was not until I sat in the garden of the Villa Wesendonck, under the ancient linden tree
looking out over the lake, that I realised that this was partly true. In that garden on a
spring morning in 1857, I believe, Wagner found his inspiration by identifying Wolfram's
sheltered youth venturing out into the world with another sheltered youth to whom old
age, sickness and death were revealed for the first time on a day that changed his
life.
© Derrick Everett 1996-2003. This page last updated (revised embedded fonts)
---16/11/03 21:32:42---.
|