This web-page will look much better in a browser that
supports worldwide web standards although it is accessible to any browser. You appear
to be using an older browser that does not support current standards. Please consider
upgrading your browser. We suggest the latest version of any one of
the following: MS Internet Explorer, Opera, Mozilla or Phoenix/Firebird.
ow it is necessary for Klingsor to have Parzival in his power. He knows the prophecies about
this wonder-child. He fears that he may have been summoned to deliver Anfortas and take his place with a power that cannot be
overcome. It is against him that Kundry must now exert
all her power. Summoned by Klingsor, Kundry's soul trembles. She resists. He threatens. She curses.
Fearful secrets. Finally, discord within Kundry's
soul: hope for deliverance through defeat: - but then a mad desire to enjoy love for
one last time. Klingsor's laugh. -
Left: Design for act 2 by Thomas Edwin Mostyn, 1914. © Bradford Art Galleries
and Museums.
ound of weapons. From outside, the threatening voice of Parzival. Kundry disappears.
"To work!" Klingsor springs up on to the wall: he
watches the fight between Parzival and the bewitched
knights. Klingsor laughs at their loutish jealousy
as they defend the way to their beloved she-devils: he delights as they are defeated
by Parzival and killed or forced to flee. His gaze
follows Parzival now striding, childishly proud,
through the open gate, now turning towards the garden. "Ah, childish offspring! Be
summoned for what you will: you are still too stupid and you are forfeit to me. Here,
eternal Lord of the Grail, you will come to a sweet end." -
He vanishes.

Left: Flower Maiden costume by
Paul
von Joukowsky, Bayreuth 1882. © Richard- Wagner- Gedenkstätte.
arzival has entered Klingsor's wonderful, magic garden: his astonishment at the
unspeakable charm is mingled with an uneasy combination of alarm, hesitation and
horror. But he is not to compose himself: from various directions, singly, beautiful
women rush in, their hastily-donned clothing disordered, their hair dishevelled, etc.
They have heard sounds of fighting: waking, they have found themselves abandoned by
their lovers: some have run to the battlements, seen the flight and reported to the
other women that their lovers have been fought with, put to flight, even cut down by
the bold stranger. Lamentation and imprecations: they rush at Parzival.
heir threats, reproaches, lamentations are pacified at the sight of the hero and
the realisation of how handsome, child-like and artless he is. Some mock him, others
invite him to make reparations for their lost lovers: soon he is being flattered and
petted. Amazed, but quite artless, Parzival abandons
himself to what he takes to be a childish game without any thought of there being
something serious behind it. Soon jealousy and argument flare up among the women:
some. having withdrawn into arbours, now return with hair charmingly adorned and in
daintily ordered attire; they are scorned by the others, but imitated. The coquettish
play for Parzival's favour degenerates into
quarrelling and wrangling. Parzival still responds
as if to childish play: refuses to understand anything and treats nothing seriously.
Now they deride him: their scolding and mockery make him almost angry: he is about to
flee.
Right: Hermann Winkelmann as Parsifal, with the Flower Maidens, in the 1882
Bayreuth production. ©Richard- Wagner- Gedenkstätte.
hen
he hears the loud, loving sound of a woman's voice calling him by his name. He stops,
shaken, believing it to be his mother, and stands, greatly affected, rooted to the
spot. The voice admonishes Parzival to stay: here he
will experience great happiness: she orders the women to leave the youth alone; he is
for none of them: their lovers have been preserved: they would like to return; and
urges them to be at peace. Hesitatingly, the women obey: dejectedly they leave Parzival, each secretly preferring him to her own
lover: gently and flatteringly they leave him and go separate ways. Parzival, now sure that he is dreaming, gazes timidly to see
where the voice has come from. Then, in a grotto, upon a couch of flowers, he sees a
young woman of the greatest beauty; Kundry, in new,
quite unrecognisable form. Still standing far off, he asks in amazement if it was she
who called him.
undry: Did he not know that she had long
awaited him here? What then brought him here, if not the wish to find her? Parzival, wondrously attracted, approaches the grotto. His
emotions are mingled with vast unease; his earlier, cheerful artlessness deserts him
and in its place a deep seriousness falls upon him, a vague feeling that a momentous
decision will soon be required of him. The wonderful woman knows how to play upon the
tenderest chords of his emotion by touching intimately and solemnly upon his
childhood memories: evening, morning, night - the complaints and fond embraces of his
mother; the longing of that distant, forsaken woman for her son, her languishing
despair and death. Parzival, overcome by fearful
emotion and overwhelming melancholy, sinks weeping at the feet of this beautiful
woman: he is tormented by dreadful remorse.
|
ending over him, she puts her arms around his neck. Soothing and chiding of
his immoderate grief. Not all that could make him happy was contained in his
mother's love: the last breath of motherly longing is the benediction of the
first kiss of love. Bending her head above his, she now presses her lips to his
in a long kiss.
|
 |