|
Monsalvat: the Parsifal home page | Introduction
to Parsifal
|
|||
This web-page will look much better in a browser that supports worldwide web standards although it is accessible to any browser. You appear to be using an older browser that does not support current standards. Please consider upgrading your browser. We suggest the latest version of any one of the following: MS Internet Explorer, Opera, Mozilla or Phoenix/Firebird.
his web site
presents and assesses a wide range of views about, and reactions to, Wagner's
Parsifal, together with some primary material, some source material, comparisons of
the opera with that source material, and even some background to the source material. It is an
attempt to help those who are intimidated by Parsifal and a guide through the
controversy and confusion surrounding it. This introduction has been added to give the reader a
starting point. The web site was conceived as a single hypertext document, in which internal
links will take the reader to related material, or in some cases to a glossary, to biographical notes or to the bibliography. After following a link, you can use the back-button of your web
browser to return to the page you were reading earlier. You will also find some navigation
links at the top and bottom of each page. The home page provides a
search function.
This present opera was Parsifal. Madame Wagner does not permit its representation anywhere but in Bayreuth. The first act of the three occupied two hours, and I enjoyed that in spite of the singing ... In Parsifal there is a hermit named Gurnemanz, who stands on the stage in one spot and practises by the hour, while first one and then another character of the cast endures what they can of it and then retires to die.
![]()
If we regard it as a festive, magic opera; if we ignore, as we often must in any case, its logical and psychological impossibilities and its false religious- philosophical pretensions, we can find in it moments of artistic stimulation and brilliant effectiveness.
![]()
arsifal is widely regarded as one of the more demanding works in the operatic
repertoire, not only for the performers but also for the audience. Those who come to the work
without preparation -- and sometimes even those who have prepared, since "standard" reference
works such as Kobbé's Complete Opera Book or the New Grove Dictionary of
Opera provide only incomplete and sometimes even inaccurate information about it -- can
find Parsifal perplexing. Understandably when those who write those "standard"
reference books, and even those who write books about Wagner's life and works, lack a clear
understanding of what it is about, or even what it is that happens in the course of the drama.
Typically these writers excuse their inability to explain it by stating that the work is
ambivalent and obscure (which it is), or that it is inconsistent (which it is not), or that it
has many layers and dimensions (which is true) and that these are equally important (which is
untrue).
ince 1882
Parsifal has been widely regarded as a religious work, even as a Christian mystery-play. Yet there are grounds to doubt that it is a religious work, at
least in the sense that a Bach Passion or Händel's Messiah are religious
works. By decision of the composer it was reserved for his own theatre at Bayreuth, and
performed only in the Wagner festivals, until the copyright expired at the end of 1913 despite
attempts by the Wagner family to get an extended copyright granted to them. Many interpreted
all this as an indication that the work was too sacred to be performed on a profane stage.
Earlier, however, Wagner had wanted to restrict his other stage festival-play
(Bühnenfestspiel), the Ring, to Bayreuth and was only prevented from
doing so by economic necessity. Like Parsifal, the Ring was intended only to
be performed for a Festival audience, with the extended rehearsal that Wagner believed these
works needed and which only a Festival could provide. Since it was the only work written for
Wagner's theatre and with a knowledge of its special acoustics, he called it his
stage-dedicatory festival-play (Bühnenweih- festspiel).
he
Festspielhaus is, after all, a theatre and not a temple or church, except in the sense that it
is a temple to high art. One that sells beer and sausages (which are always excellent,
incidentally) during the intervals. Nietzsche condemned
Parsifal as a work of perfidy
and stayed away in 1882, mainly because he had
been offended in 1876 by the consumption of beer and sausages. He had wanted Bayreuth to be a
temple to Apollo; he certainly did not want it to become a temple to the God of a slave
morality. Wagner, who was puzzled and amused by Nietzsche's
reaction to the libretto of Parsifal, sent him (in December
1877) a copy of the printed libretto with a dedication from the high Church councillor
Richard Wagner. Nietzsche did not get the joke.
f it is not a
religious work, then perhaps Parsifal is a work about religion, or about religious
ideas? Michael Tanner ¹ has suggested that it is about the
psychopathology of religion. Obviously it contains a good deal of religious language, with even
more references to redemption (Erlösung) and salvation (Heil)
than in Wagner's earlier dramas, to which it adds references to a Redeemer (der Erlöser) and the Saviour (der Heiland), who
might or might not be coincident. So religion certainly is on the agenda. When the work was
first performed, in 1882, the presentation on stage of a kind of Holy Communion (in which blood apparently turned into wine and bread) caused offence to some,
although a mainstream Christian might find more to take offence at
in the libretto, such as the implication that Parsifal redeems himself through his works, or that he is able to redeem the heathen Kundry, without, it seems,
the Christian God being involved. Some commentators have suggested
that it is not about religion at all, pointing to Wagner's statement, made in 1880: Where
religion becomes artificial, it is reserved for art to save the core of religion by recognizing
the figurative value of the mythic symbols
. In other words, when religion has failed or
become artificial or even obsolete, the myths and their symbols are up for grabs by the artist.
Wagner actually agreed with Nietzsche's view that Christianity, or
at least institutional Christianity, was dead or moribund. Paradoxically, however, he saw the
need for religion, not only our need to believe in something but also our need for rituals and
sacraments (he was particularly keen on baptism, as both
Parsifal and Die Meistersinger confirm; and it should be noted that there
many more instances of ritual and formalized custom in the latter than in the former).
n closer
examination the libretto of Parsifal reveals hints of
religious concepts and even doctrines, although few of them are familiar to most westerners.
Wagner was a traveller to the East, to use Hermann Hesse's term;
following the lead of Schopenhauer (on the left of the picture,
holding a statue of the Buddha, one that he kept by his desk), in 1856 Wagner began to read
about oriental religions, in particular those of India, Ceylon, Nepal and Tibet. He read about
rituals and ritual objects, doctrines, legends, saints and sages. Some
of these esoteric elements found their way into the libretto of his
Parsifal, although they are so unfamiliar to a western audience or to a western
producer, even today, that they tend to be overlooked even when they are structural rather than
decorative, essential rather than incidental. In the 1870's Wagner's reading turned to the
origins of Christianity (in the works of Strauss, Renan and Gfrörer), although he also
found time to read (among much else, as Cosima's Diaries reveal) the Oupnekhat (a
version of the Upanishads that was in effect Schopenhauer's Bible)
and Buddhist Sutras translated from the Pali Canon. Hence
the richness of the religious language and symbolism in the libretto
that he completed in the spring of 1877.
he unfamiliar
and eclectic nature of the material from which this tapestry was woven, together with the
obscure and elliptical style of the text, has had some unfortunate consequences. Producers, who
are often given all too short notice to prepare a production of Parsifal and who all
too often tackle it as their first Wagner opera (perhaps taking seriously Noël Coward's
observation that Parsifal is much like Camelot, only funnier) find the libretto impenetrable and look for short cuts. Every few years, it seems,
one of them, about to direct his first Wagner opera, gives a press conference or interview in
which he or she says that they have decided to strip away the religious varnish
from
Parsifal. So they proceed to throw out the proverbial baby with the bathwater! Most of
them choose to ignore Wagner's stage directions entirely, forgetting that they too are part of
the text and therefore that they deserve attention, if only to help the producer understand the
score (especially in the third act of this drama, in which Kundry's role is only defined in the stage directions and the music).
Unable to understand Wagner's symbolism and (like Hanslick,
quoted above) lacking an appropriate frame of reference for the religious and philosophical
ideas underlying his drama, producers give us their distorted
versions of Parsifal, in which symbols such as the Grail
or the sign of the Cross are left out, or even (as in a recent
SNO/WNO production) make desperate attempts at comedy. At best these productions give us the
outer action but do not make visible the inner action; so that the symbolic and allegorical
significance of the restless Kundry and her balsam, the swan, the Grail, the Spear,
Amfortas and his wound, ancient
Titurel and their adversary Klingsor are obscured.
o make
matters worse, there are scribblers (like those whom Wagner called Vielschreiber
), many of them academics or professional music critics, each with his or
her angle, agenda or hobby- horse, who take advantage of the general confusion about
Parsifal and add to it by presenting (in books, pamphlets, lectures and reviews) their
patent interpretations of the drama. These are often fanciful and far-fetched, usually
building an elaborate edifice of interpretation upon a few details, whilst ignoring elements of
the work revealing that Wagner was concerned with other matters entirely, together with all of
the elements of Wagner's drama that cannot be accommodated on the Procrustean bed of their own
interpretation. Of the more intelligent and better informed writers, Millington and Beckett are widely
regarded as authorities. Barry Millington claims that
Die Meistersinger is anti-Semitic (but not racist) while
Parsifal, he asserts at every opportunity, is racist (but not
anti-Semitic). Lucy Beckett, whose Cambridge Opera
Handbook to Parsifal is to be found in every academic library, asserts that
Die Meistersinger is Wagner's most Schopenhauerian work
but denies that
Parsifal is Schopenhauerian ². It is entirely possible that the
intention behind her statements is to provoke the philosophers, Bryan Magee and Michael Tanner, who recognize that both Tristan and
Parsifal were conceived in a Schopenhauerian world-view, and that Schopenhauer's ideas were only grafted on to Die Meistersinger
late in the development of Wagner's poem.
f the
"standard" reference books (in which discussion of Parsifal these days tends to be
monopolized by the omnipresent Barry Millington) do not
explain Parsifal, and none of the many Wagner biographies do much better, then the
scribblers can make up whatever suits their fancy and they can find in Parsifal
whatever they want to find there. It is a game that anyone can play. Thus we read that
Parsifal is a work about homosexuality, or vegetarianism, or about seduction by vegetables. Barry Millington (who has written a great deal about Wagner and his
works, not least Parsifal, a work which he has evidently studied closely), has stated
³ that there is, in his view, abundant evidence
that
Parsifal is filled with ideas about racial purity (although the phrase racial
purity does not occur in the libretto, nor is anything like it
mentioned there). After denouncing the work for containing ideas that it does not actually
contain, Millington wails in frustration: And why is
there not a single expression of anti-Semitism to be found in Parsifal?
. No doubt
he will tell us about the work's inherent anti-Semitism when, through persistence, he has found
it. As well as being allegedly racist, both the work and its author
have been accused, by various commentators, of being nazistic or misogynist, or both 4.
Parsifal is the most enigmatic and elusive work in the Wagnerian canon. No attempt to eludicate its mysteries can afford to ignore any of its elements, whether its Christian, pagan, Buddhist or Schopenhauerian ideas, or its concepts of racial purity and regeneration... The juxtaposition of sublimity with such richly ambivalent symbolism and an underlying ideology disturbing in its implications creates a work of unique expressive power and endless fascination.
![]()
Attempts made since the Second World War to represent Wagner as a sort of proto-Nazi have included interpretations of Parsifal as a racist, and even more specifically as an anti-Semitic, opera -- which would make it, among other things, a work whose primary concerns were not metaphysical or transcendental at all. Some such writers have claimed that the ideational content of Parsifal consists of social and political ideas that are among those that Wagner was discussing during his final phase as a journalist, at the same time as he was working on the opera. But such interpretations are self-disqualifying. Denial of the will, and rejection of the world, are incontestably among the things that Parsifal is most centrally "about", and whereas at least these, at any rate, might be made compatible with an interpretation in terms of Christian mysticism, they are wholly incompatible with politico-social programmes of any kind. Writings in this vein are an extreme example of attempts to explain the greater in terms of the less, art in terms of journalism, the subtle and sophisticated in terms of the crude, the insightful and revealing in terms of the imperceptive, and altogether the profound in terms of the superficial. I cannot refrain from the observation that the writers are often people who are themselves given to looking at serious and deep concerns in terms of journalistic ideas, if not of ideology.
![]()
o what is the
ordinary opera-goer to make of all this? Many of them take it for granted that the libretto of Parsifal, like that of Tristan, is impenetrable,
and simply enjoy the music. Some of them read all of the interpretations and the
pronouncements of the "great Wagner experts" and become even more confused than they were
before. The problem with the "experts" is that, at least where Parsifal is concerned,
the "expert" knows many details but fails to see the big picture; without which, they fail to
distinguish between those details that are essential and those that are incidental. The Wagner
expert who came closest to understanding Parsifal was Carl
Dahlhaus 5, although even he sometimes failed to see the
wood for the trees. Lucy Beckett, in her valuable survey of
critical appraisals of Parsifal, concludes that Dahlhaus' assessment of the work is
probably the most widely acceptable account yet given.
Another "great Wagner expert", the
critic Ernest Newman, provided an account of Parsifal
which is misleading in some details because he sometimes misread Wagner's poem. He showed his
grasp of the essentials, however, when he described the work as Wagner's supreme song of
love and pity
.
You can't get to know works of art or of nature when they have been finished; you must grasp of them while they are coming into being in order to gain any degree of understanding of them.
![]()
... I suddenly said to myself that this was Good Friday and recalled how meaningful this had seemed to me in Wolfram's Parzival. Ever since that stay in Marienbad, where I had conceived Die Meistersinger and Lohengrin, I had not taken another look at that poem; now its ideality came to me in overwhelming form, and from the idea of Good Friday I quickly sketched out an entire drama in three acts.
![]()

y
ideality here, Wagner meant the ideas of Wolfram's
poem Parzival (of about 1210). Some of them interested him and some of them did not.
What he did not explain in the passage quoted above, or anywhere else, was what his own ideas
were on that spring morning, a few days after Richard and Minna Wagner had moved into a cottage
(das Asyl) close to the Wesendonk villa. Only that he was
inspired by the idea of Good Friday
, the day on which Christ suffered and died. Perhaps
he was reflecting on the subject of suffering, which is a central theme of Schopenhauer's philosophy. Perhaps he was thinking about the sheltered
boyhood of Wolfram's hero Parzival, which he might have realised was
like the sheltered boyhood of another hero about whom he had been reading only recently: a
central character of a drama he had sketched almost exactly a year before, The Victors: the Buddha.
hen Parsifal
first appears on stage, bursting in upon a placid but troubled religious community who have
concealed themselves and their temple deep in a pathless forest, the boy has only recently left
his mother. She has kept from him all knowledge of old age, sickness and death. Emerging from
this sheltered childhood, not yet an adult, he does not know the distinction between good and
evil. He does not even know his own name, who he is or what he is; although he vaguely
remembers that he has had many names, all now forgotten. At this stage Parsifal's life lacks
purpose; if he has had any goal or mission, then it has been forgotten. Subsequent events, both
onstage and offstage, influence his moral and spiritual development, which Wagner describes in
words and music. As the more insightful commentators have realized, the drama has an inner
action which is distinct from the outer action. The inner action is internal to the title
character: the impact of new experiences upon the mind of the spiritual hero. Whilst, in the
outer action, Amfortas, Titurel and Kundry are
independently-acting characters, they also function as
symbols in the inner action, developing in the consciousness of Parsifal.
agner later
confessed to Cosima that there was an error in the autobiography that he had dictated to her.
It was not a Good Friday at all, he admitted, just a pleasant mood
in nature
that made him think, this is how a Good Friday should
be. On this spring morning in 1857, Richard Wagner was inspired to
make his first sketch (since lost without trace) for his drama
Parsifal.
t is often
said that Wagner's Parsifal is based on the medieval Grail
romances, and in particular Wolfram's Parzival (although
Chrétien's Perceval and the Welsh Peredur are often mentioned too, and it is known that Wagner studied these
romances). This tends to lead the reader of, for example, an opera program into believing that
Parsifal is a work of Arthurian romance, which the opera-goer expects to see shining
in Celtic twilight. As Carl Suneson has pointed out, however,
Wolfram's colourful medieval world, full of contrasts, with its tumble of characters,
tournaments and battles, is marked by its almost total absence in Wagner's drama
. Wagner's
increasingly emphatic and often bad-tempered denials that he had
based his drama on Wolfram's epic poem, while they might overstate
the case, confirm that he had not simply followed in the footsteps of the medieval poet. Wolfram's Parzival is a story about constancy or fidelity,
whereas Wagner's Parsifal is a story about the importance of compassion. Wolfram's Parzival is
the story of a foolish and ignorant young man who becomes a perfect knight; but Wagner's
Parsifal is the story of a foolish and ignorant young man who becomes a saint. The fool becomes a sage, and the wise old knight, who gives
the foolish lad moral guidance in the first act, has (according to Wagner's Prose Draft) become a childish old man
by the third act, when the
perfected knight and sage returns to Monsalvat and finds his mentor again.
o one of the
key ideas in Parsifal is the concept of a saint or sage. In the widest possible sense
-- Wagner wrote of the true geniuses and true sages of all ages -- and also in a specific,
narrow sense, the character Parsifal is an instance of an archetype, the saint or sage. In
Wagner's terminology, he is a member of the race of saints, as well as
being a member of the race of heroes. Wagner's use of the word
Geschlecht, which can be translated as "race", has been much
misunderstood. When he wrote of a race of saints, for example, he did
not mean that saints were a biological breed or strain; he meant the class of individuals, whom
we call saints. His Parsifal is both a hero and a saint; he
is a spiritual hero, who overcomes the world. In this sense he is victorious. Carl Suneson, in his insightful monograph
about Wagner and India, suggested that a particular kind of Buddhist saint was the model for
Wagner's Parsifal:
[Richard Wagner och den Indiska Tankevärlden, Carl Suneson, Stockholm, 1985, tr. present author]Parsifal is obviously also a kind of Christ-figure, one who suffers the torments of Christ, although Wagner's understanding of Christ is highly individual, complicated, and in some ways incompatible with the Saviour known to Christian theology. Christ is, for Wagner, both Erlöser and in need of Erlösung (recall "Die Gottesklage" in the second act:
erlöse, rette mich aus schuldbefleckten Händen!) and there is between him and Parsifal [at the end of the third act] a kind of reciprocal pacification. On closer examination of Wagner's text, it is not unreasonable to perceive in his Parsifal-Christ figure a suggestion of the Buddhist bodhisattva-ideal. In later Buddhist tradition, a bodhisattva is one who is on the way to becoming a Buddha and who has vowed to postpone their final transition to Buddhahood, to work for the salvation of all sentient beings and in a totally self- sacrificing manner to serve them. The bodhisattva doctrine includes a description of the transfer of merit from a bodhisattva to those in need of help. The being who receives this help is freed from further rebirth and the consequences of their actions in earlier lives, karma, are not brought to maturity but absorbed in the depths of the bodhisattva's boundless sea of mercy.![]()
he relevance
of this kind of Buddhist saint, the bodhisattva as he appears in the
Maháyána scriptures, had not (as far as the present author can determine)
been mentioned by earlier commentators on Parsifal, although that there are references
in Parsifal to Buddhism and to the life of the Buddha was first
explained more than a century ago. Most commentators since then have mentioned that there
are Buddhist elements in the libretto, without expanding on this statement. In view of the fact
that Wagner had been reading (early in 1856) the first detailed account to appear in any
European language of the Maháyána doctrines, Burnouf's
Introduction à l'histoire du Buddhisme indien, the book in which he found the
legend on which he based the sketch for The Victors, this influence is plausible. Seen
in connection with what Wagner wrote in 1860 about Parsifal's purity, the doctrine of the transfer of merit, to which
Professor Suneson refers, helps to explain what happens in the Good Friday Meadow. As Parsifal, the newly anointed priest-king of the
Grail, baptizes the heathen Kundry as
his first act in his new role, there is a complementarity of Christian and Buddhist doctrines.
As a Christian saint, Parsifal absolves Kundry of her sins; as a
Buddhist saint, Parsifal transfers to her some of the merit that he has gained through good
works in countless earlier lives. Thus Kundry is freed from
further rebirth and the consequences of [her] actions in earlier lives, karma, are not
brought to maturity but absorbed in the depths of the bodhisattva's boundless sea of
mercy
.
he presence
of Buddhist or pseudo-Buddhist elements in the libretto of Parsifal has long been
recognized and the more intelligent and better-informed commentators writing about
Parsifal have acknowledged that in the formative years of this drama, Wagner's
thinking was more influenced by Buddhism than it was by Christianity. Regrettably too much of
the literature concerning the Buddhist and oriental elements of the work has been speculative
and inaccurate (see the review of this literature at the beginning of Suneson's monograph; unfortunately this is only available in Swedish
and German). Even Carl Suneson's analysis of the Buddhist and Hindu
ideas in Parsifal reveals a failure to penetrate Wagner's libretto, although Suneson's
suggestions that Monsalvat was in part inspired by the forest ashrams of Valmiki's
Ramayana, that the incident of the swan draws on some famous lines of Sanskrit
attributed to Valmiki, and that Parsifal follows the path of the bodhisattva (see above) are
all persuasive and deserve to be more widely known. It is remarkable that none of the
commentators who have considered the Buddhist and oriental ideas in Parsifal have
understood that a critical event in the life of the Buddha determines the structure of the
first act of Wagner's drama, even though most of them (following Heckel) acknowledge that another critical event in the Buddha's life
underlies the action of the second act, whilst only Suneson approaches an understanding of what
happens in the central scene of the third act.
Where religion becomes artificial, it is reserved for art to save the core of religion by recognizing the figurative value of the mythic symbols which the former would have us believe in a literal sense, and by revealing the deep truth hidden in them through ideal representation.
![]()

a Gower Street sofaand attempting to seduce Parsifal (act two). Wagner joked,
Really she should be lying there naked, like a Titian Venus. His reference to Venus is fitting , since his ideas about Kundry were finalized in 1860 while he was writing the Venusberg scene for the Paris Tannhäuser.
y ideal
representation here, Wagner meant the representation of ideas, specifically those
that he regarded as deep truth. The quotation above has been taken from the opening of
an 1880 article by Wagner, one of a series of increasingly cranky essays that he wrote in 1878-
1882 for publication in Wolzogen's journal, the Bayreuther
Blätter. There has been much attention given to these essays in recent decades.
Authors such as Robert Gutman, Hartmut Zelinsky and more
recently Barry Millington 6
have attempted to explain the ideality of Parsifal on the basis of these so-called regeneration writings, so called because they are full of ideas that
preoccupied Wagner in 1878-1882 (although in fact the arguments advanced by Gutman et
al are based on passages, taken out of context, from Religion and Art of July
1880 and its supplements), including his concern about the supposed degeneration of the human
race and his hope for its regeneration. The main ideas connected
together in these essays were not Wagner's own but those that he had found during the 1870's in
the writings of the naturalist Charles Darwin, combined of course with Wagner's interpretation
of Schopenhauer, and from 1880 the vegetarian Gleizès and the
racial theorist Count Gobineau. To the extent that these
essays contain references to Parsifal, which Wagner was completing in this period, they do tell us about how he saw the work in the
light of his current preoccupations. Since none of these ideas had been considered by Wagner
during the development of the text of Parsifal, however, Gutman, Zelinsky and Millington
are gravely in error when they propose to explain the ideality of Parsifal on the
basis of these late essays.
[Wagner in Dent's Master Musicians series of biographies, Barry Millington, 1984, pages 268-9]A less savoury aspect of Parsifal that should neither be overlooked nor exaggerated out of proportion is the fact that it was composed at the period in Wagner's life when his views on racial purity were finding their most extreme and strident expression. In the series of essays from his last years, sometimes known as the regeneration writings, a number of ideas are propounded at considerable length: blatant racist ideology partly derived from Gobineau's ideas on miscegenation; unabashed anti- Semitism in by now familiar tirades; the role of religion and of Christ the Redeemer in a process of regeneration.
![]()
he error of
which Barry Millington (following Robert Gutman, although with some reservations about Gutman's more
eccentric ideas) has convinced himself (and unfortunately too many other people), is that the
ideas that preoccupied Wagner in 1880-1882 found expression in Parsifal, the libretto of which he completed in the spring of 1877. A comparison of the libretto with the Munich Prose Draft of 1865,
one which the reader is invited to make for themselves, shows that Wagner in 1877 closely
followed what he had drafted in 1865, the main difference being that the Spear assumes greater importance in the later version. Lucy Beckett concludes that the plan for the opera ... was in all
essentials and most details complete by 1865.
Those who, like Gutman, Zelinsky and Millington,
believe otherwise can only do so by ignoring much of the hard evidence. The ideas of the 1865
Prose Draft, and therefore the ideas that inform the libretto, are those that preoccupied Wagner in the years 1856-1865. Not those
that engaged his interest in 1880-1882.
lready in
1855, under the influence of Schopenhauer and in particular the
section On Religion in his Parerga and Paralipomena7, Wagner had begun to develop unconventional views about religion:
[Richard Wagner to Franz Liszt on 7 June 1855, Correspondence of Wagner and Liszt, Tr. Francis Hueffer, vol. II, page 71]... modern research has succeeded in showing that pure and unalloyed Christianity was nothing but a branch of that venerable Buddhism which, after Alexander's Indian expedition, spread to the shores of the Mediterranean. In early Christianity we can still see distinct traces of the perfect negation of the will of life, of the longing for the destruction of the world, i.e. the cessation of all existence.
![]()

or Schopenhauer and for Wagner, the teachings of Jesus, presented only in
distorted form in the Gospels, had been inspired by ideas that had spread from India. The deep truth that Jesus had recognised and taught, they believed, had
been lost from sight in Christendom, until it was rediscovered by Schopenhauer, who then found that some of his key ideas had been taught in
India centuries before Jesus. Christianity
was, for Wagner, a necessary error
. He came to believe in his own definition of true Christianity, which was a religion of compassion
. Wagner's
frequent references to Christianity should always be read with these
statements in mind. When Wagner described his Parsifal as a Christian work, he meant
that it was a drama that expressed his idea of true Christianity; and what was taught by the vicars and parsons was, for Wagner,
not his idea of true Christianity. It is hardly
surprising that none of the many attempts that have been made to interpret Parsifal in
terms of Christian theology has succeeded. This failure has been excused by Lucy Beckett, in her Cambridge Opera Handbook to
Parsifal, on the grounds that the drama is inconsistent (an evaluation that was echoed
by Millington in his biography of Wagner), since, according to Beckett, in Parsifal Wagner had attempted to reconcile pagan
and Christian ideas, resulting in an unresolvable friction
. Therefore in terms of her
proposed interpretation of Parsifal as a work of Christian mysticism, the
work is not only inconsistent but broken. Certainly there are influences of Christian (as well
as Sufi, possibly) mysticism detectable in the work but it is less
certain that there is any paganism. Wagner recognized that the Grail
legend, like other supposedly Christian myths, had a pagan
origin; but is doubtful that any paganism remains in elements that Wagner chose for and
adapted to his own purposes, from the Grail romances. The alleged
presence of paganism does not inhibit Beckett from an attempt
to convince the reader that Parsifal is a work of Christian piety. It is only a matter
of time, one can assume after reading Beckett's proposed
interpretation, before Wagner is canonized in Rome. Although I suspect that he would get
the same reception there as was given to Tannhäuser!
n the other
hand, although it is less obvious to a Christian audience (or at least one that is more
familiar with Christianity than with Buddhism), there are suggestions in Parsifal of Buddhist doctrines and
Buddhist legends. These influences are immediately recognised by
Buddhists and by those who have studied Buddhism when they attend a performance of
Parsifal. Recently the present author spoke to a German film-maker, who had been
commissioned to make a film about the life of the Buddha Shakyamuni. When he began studying the
film-script, this producer realized that he had seen some of this before; these incidents were
in Wagner's Parsifal! In fact this is not all that remarkable, given that Wagner had
already been working on (or at least, researching) a drama about the Buddha (The Victors or Die Sieger) during the year (May 1856 to April 1857)
before his "Good Friday" inspiration.
[Wagner's Parsifal: the Journey of a Soul, Peter Bassett, 2000. This book is highly recommended as the best introduction to Parsifal currently available.]The title was inspired by the Jinas, Indian holy men whose name in Sanskrit means "victors". Their victory was over human passions. Die Sieger dealt with an event in the legendary life of the Buddha, one of whose titles was Jina -- the Victor. Wagner himself described the sketch as being based on a simple legend of a low-caste maiden (called Prakriti), who is received into a pious order of mendicants
as a result of her painfully intense and purified love for Ananda, the chief disciple of the Buddha. Wagner was especially attracted to the story's secondary theme of reincarnation as a vehicle for his compositional technique of Emotional Reminiscence, usually referred to by the term "Leitmotiv".Only musiche said,can convey the mysteries of reincarnation.![]()
agner's
interest in reincarnation, a doctrine in which he
confessed his belief in 1860, is another aspect of Wagner's
religious and spiritual outlook of which evidence can be found in Parsifal. Not only
reincarnation, in fact, but also the theory of karma fascinated Wagner. The reader will be able to find a
discussion of how these ideas were reflected in Wagner's works in the studies by Wolfgang Osthoff and Carl Suneson
respectively. As Schopenhauer had pointed out, reincarnation had been taught throughout the world in
antiquity, and not only in India. It is probable that Wagner believed
that Jesus had taught a doctrine of reincarnation,
which his disciples had failed to understand. Thus it was an element of his true
Christianity, of which Parsifal was an expression.
wo of
Wagner's later dramas are more closely related than is widely recognized. It is almost certain
that neither Tristan und Isolde nor Parsifal would exist,
had not Wagner discovered the philosophy of Schopenhauer in the
autumn of 1854. The most important difference between these works, in relation to this
philosophy, is that Tristan expresses some of Schopenhauer's metaphysical ideas, while Parsifal
is more concerned with his ethical ideas and especially with the primary
importance that Schopenhauer assigned to compassion 8.
Compassion (Mitleid) is at the centre of Parsifal just as
longing (Sehnen) is at the centre of Tristan und Isolde 9.
Of course the answer could be that Wagner's intention was to produce a Christian drama, in the most straightforward way, but that he failed and therefore the work is broken- backed. But here we have to turn to our actual experience of it, which is, one or two brief passages apart, marvellously unified and coherent, and to remain true to that. The work is primarily about Parsifal's progress to enlightenment through compassion, and his subsequent ability to put the Hall of the Grail in order... It is only in terms of this ethic of compassion, founded on a metaphysic of the unity of living things, that Parsifal makes sense.
![]()

From the dome a white dove descends and hovers over Parsifal's head. Kundry, with her gaze resting on Parsifal, sinks lifeless to the ground. Amfortas and Gurnemanz kneel in homage before Parsifal, who swings the Grail over the worshipping knights.
learly Michael Tanner's experience of the work differs from that of Lucy Beckett. Both Parsifal and Tristan reflect
the Schopenhauerian (and also Buddhist) doctrines according to which suffering is an inevitable
part of life, and desire is the cause of suffering. In Tristan we are shown that even
the desire to escape from this world causes suffering. In Parsifal we see a
marvellously world-demonic woman
who brings to men the suffering of seduction
and
how an attempt at seduction can bring a flash of enlightenment (unlikely as this might sound,
there is a precedent for such an experience in one of the Buddhist scriptures). In Tristan and in The Victors Wagner was
still resisting Schopenhauer's teaching that sexual love, as a
manifestation of the erotic and demonic will or will-to-live, was a hindrance to salvation. By
the time he wrote the libretto of Parsifal, Wagner had almost
let go of his belief in redemption through love
. In the second act of Parsifal
we see the opposition of two different kinds of love: Kundry
offers Parsifal sexual love, 'έρως or
amor, and he responds (to her confusion) by offering her loving-kindness, 'αγάπη or caritas. The former, according to
Schopenhauer, leads only to suffering, while the latter can lead to
salvation.
osima Wagner
records a statement by Richard about how Kundry had experienced
Isolde's transfiguration many times. Isolde dies in the hope that she will be united with
Tristan in the realm of eternal night. Kundry in
Parsifal and Brünnhilde (who in the 1856 ending of
Götterdämmerung declares herself redeemed from rebirth
) die in the
knowledge that they will not be reborn. If one believes, with Schopenhauer and Wagner, that existence is a burden and this world a vale
of tears, then the death of Kundry at the end of
Parsifal is something positive: after centuries of wandering she has found eternal
rest in a blissful nirvana. Parsifal remains in the world, however,
to work for the salvation of all sentient beings and in a totally self- sacrificing manner
to serve them
. So, although it is by no means life-affirming, the ending of Wagner's Parsifal is, in a way and against all the odds,
optimistic.
abundant evidencethat he claimed supports his view that Parsifal is about
racial purity.