|
Monsalvat: the Parsifal home page |
Erlösung dem Erlöser
|
|||
This web-page will look much better in a browser that supports worldwide web standards although it is accessible to any browser. You appear to be using an older browser that does not support current standards. Please consider upgrading your browser. We suggest the latest version of any one of the following: MS Internet Explorer, Opera, Mozilla or Phoenix/Firebird.
he ending of
Wagner's Parsifal challenges all involved with the work, whether audience or
production team. Wagner's text tells of redemption and in his music all seems to be resolved.
All too often, however, the ending of the work seems to be unsatisfactory, and the audience are
left to puzzle over the last lines of the text. Perceived difficulties with the ending of
Parsifal have prompted the invention of various endings that do not follow Wagner's
detailed stage directions. In order to interpret and present the ending of the work effectively
and meaningfully, we need to consider who is redeemed, what this redemption might mean, and the
nature of Parsifal's mission.
Then, at a time when the world was most harsh and hostile, and when the faithful were hard pressed by the unbelievers and were in great distress, there sprang up in certain divinely inspired heroes, filled with holy charity, the desire to seek out the vessel - that mysteriously consoling relic of which there was ancient report - in which the Saviour's blood (Sang réale, whence San Gréal - Sanct Gral - The Holy Grail) had been preserved, living and divinely potent, for mankind in dire need of redemption.
![]()
That which, as simplest and most touching of religious symbols, unites us in the common practice of our faith and which, revealed anew in the tragic teachings of great spirits, uplifts us to the heights of compassion, is the knowledge, given in manifold forms, of the need for redemption. We already feel that we partake of this redemption in solemn hours when all the world's appearances dissolve away, as in a prophetic dream. Then no more do we fear the appearance of that yawning abyss, the gruesome monsters of the deep, the craving monstrosities of the self-devouring will, which the day - alas! the history of mankind, had forced upon us. Then we are able to hear the lament of nature, pure and yearning for peace, ring out: fearless, hopeful, all-assuaging, world-redeeming. Hearing this lament, the soul of all mankind is purified and made conscious of its own high calling, to redeem like-suffering nature. It now soars above the abyss of semblances, and, released from all that awful chain of becoming and passing away, the restless will, fettered by itself alone, finds its freedom.
![]()
he
translation of Erlösung as Redemption is inexact. The English word
carries a meaning of buying back that is missing from the German original and which
bears an association with the pawnshop. Erlösung is literally release or
delivery, e.g. from captivity or from the hands of an oppressor. In the case of Amfortas, he is released from his obligations:
Denn ich verwalte nun dein Amt, says his deliverer from agony (die Not, die
Höllenpein, zu diesem Amt verdammt zu sein!).
ne of the
threads that runs through the work is the need for redemption of mankind and of nature. In the
last act, for example, Parsifal gazes on the
beauty of the spring meadows and remembers the unnatural blooms of Klingsor's magic garden: Ich sah sie welken,
die einst mir lachten: ob heut' sie nach Erlösung schmachten?.
Kundry is living an unending life of constantly alternating rebirths as the result of an ancient curse which, in a manner reminiscent of the Wandering Jew, condemns her, in ever-new shapes, to bring to men the suffering of seduction; redemption[Erlösung], death, complete annihilation is vouchsafed her only if her most powerful blandishments are withstood by the most chaste and virile of men. So far, they have not been. After each new and, in the end, profoundly hateful victory, after each new fall by man, she flies into a rage; she then flees into the wilderness, where by the most severe atonements and chastisements she is, for a while, able to escape from the power of the curse upon her; yet it is denied to her to find salvation by this route. Within her, again and again, arises a desire to be redeemed [erlös't] by a man, this being the only way of redemption [Erlösung] offered by the curse: thus does innermost necessity cause her repeatedly to fall victim anew to the power through which she is reborn as a seductress. The penitent then falls into a deathly sleep: it is the seductress who wakes, and who, after her mad frenzy, becomes a penitent again.
![]()
o when Parsifal arrives in the magic garden, she asks
him, Bist du Erlöser, was bannt dich, Böser, nicht mir auch zum Heil dich zu
einen? and hopes to be redeemed by him: in dir entsündigt sein und
erlös't!. A few minutes later she hints, perhaps ironically, that he has a higher
task: Die Welt erlöse, ist dies dein Amt? But it is not Parsifal who redeems -- or is it? -- or is he, without
knowing it, the agent of the Grail? In a sense, Kundry delivers him too: she takes his innocence from
him, although he retains his purity. He is no longer the pure fool (reiner
Tor), but the Pure One (der Reiner). Her kiss, Wagner told King Ludwig, has brought Parsifal the knowledge of good and evil.
he most
difficult aspect of the last act of Parsifal is Wagner's treatment of Kundry. After being a focus of the dramatic action in the first two
acts, she is subdued, calm, almost silent throughout the third act, although she participates
like a penitent Magdalen in the symbol-laden action. She silently
acknowledges Parsifal as her Redeemer and his first action as
the enlightened and anointed king is to baptise this heathen woman.
If this is meant to be a Christian baptism, which signifies a new
beginning, then it seems strange that before the day is over Kundry has died. The redemption that the
enlightened hero brings her, it would appear, is escape from
samsara, the eternal cycle of death and rebirth. From then on Kundry is absent from the music but mentioned in the
stage directions when, her eyes fixed on Parsifal, she falls
lifeless to the ground.
learly Wagner
had some Schopenhauerian concept of Kundry, who might even be
considered to represent suffering humanity. There can be no doubt that Kundry's existence and her escape from that existence were conceived by
Wagner in relation to the ideas about Buddhism (samsara, nirvana) that
he had found in Schopenhauer's writings and in books to which Schopenhauer led him. In any attempt to interpret Kundry's cyclical existence and her redemption in Buddhist terms, we
must keep in mind that Wagner saw Buddhism only in relation to Schopenhauer's philosophy. While working on the poem of Parsifal
he might also have been thinking about his next project Die Sieger and
it is possible that Kundry absorbed some of the heroine of that
unfinished drama, the outcast maiden Prakriti.
![]() |
The Redemption of the Grail
[Richard Wagner: Theory and Theatre, Dieter Borchmeyer, tr. Stewart
Spencer, Oxford, 1991, pages 388-9]
|
ertainly that
is one way of looking at it. Although one might be allowed some reservations before accepting
Borchmeyer's claim that the Redeemer in Parsifal is none other than Christ emerges
unequivocally from every passage in which the term occurs.
It might be argued that when
Wagner means to refer to Christ (who is never mentioned by that title), he refers to the
Saviour (der Heiland). The term redeemer (Erlöser) appears to be more ambiguous,
especially when Kundry gets the idea that Parsifal might be her redeemer and
even more so when she tells him, redeem the world, if that's your mission
. When Kundry
perceives Parsifal as a potential redeemer, she introduces the idea (blasphemous or heretical
to a mainstream Christian) that the Saviour might not be the only redeemer.
Can we be certain that it is Christ, or the Christian God, who redeems her in the Good Friday meadow?
here are at
least three elements in the ending, each of which needs to be studied in a careful reading of
the text and perhaps also in the light of the performance tradition. We need to consider the
nature of Parsifal's mission, whether it is
achieved at the end of the drama and if so, what is the result.
he first and
most obvious choice would be to focus upon the healing of Amfortas, since in the most literal reading of the text, this is Parsifal's mission; as he himself realises at the
moment of the kiss. The only person who seems to benefit directly
is Amfortas; but if we regard the health and vigour of the Grail King as intimately connected to the fertility
of the land and the well-being of his people, then Parsifal also brings healing to the kingdom when he heals Amfortas. This interpretation is grounded in some of Wagner's sources, such as the First Continuation to Chretien's Perceval.
he ending is not that simple, however, because the
resolution of Wagner's story is richer than that of any of his sources. Although when Parsifal is enlightened by the kiss his first
thought is of the suffering Amfortas, he does
not know, at that moment, what his mission might be. Only when he arrives at the domain of the
Grail on Good Friday and meets Gurnemanz does Parsifal realise that he is to become Grail king. If we
consider that Parsifal's mission is the
redemption of the Grail, rather than the redemption of Amfortas (which occurs as a side-benefit of the
redemption of the Grail), then the focus of the final scene should be
upon the transfer of Amfortas' kingly and
priestly role to his young and virile successor (Denn ich verwalte nun dein
Amt
). Amfortas' suffering was necessary, it
seems, because it evoked compassion in his successor (Gesegnet sei dein Leiden,
das Mitleid's höchste Kraft, und reinsten Wissens Macht dem zagen Toren gab!
). For the
land and its people, the healing of the king is unimportant if there is a successor.
ut are we
only concerned with the domain of the Grail here? Wagner said, What
is important is not the question, but the recovery of the spear
(Cosima's Diary, 30 January 1877). Obviously the recovery of the
spear is important as a means to the end of healing Amfortas. Parsifal's arrival at the Grail Castle with the spear can also be seen as symbolising that he is the destined successor to
Amfortas. But the connection of the spear with the Grail should also be considered. At the
centre of the resolution of the work is the reunion of two symbols:
the spear, representing the male principle, and the Grail, representing the female principle. (O! Welchen Wunders
höchstes Glück! Der deine Wunde durfte schliessen, ihm seh' ich heil'ges Blut
entfliessen in Sehnsucht nach dem verwandten Quelle, der dort fliesst in des Grales
Welle.
). The unhealthy situation of a male brotherhood of knights in one castle and a
castle of maidens on the other side of the mountains has been swept away. The Grail had been locked in its shrine and the knights had been inward-looking,
only concerned with their own problems. Now the Grail will be revealed
to mankind, as the community of the Grail turns outward.
orchmeyer is
convinced that the end of Parsifal is a restitutio in integrum
in
which the Grail community is re-established, Klingsor's contrastive world is exorcized and
nature is restored to its Paradisal innocence
. He refers to the idea found both in early Christianity and in Stoicism (relevant because of Wagner's interest in
the writings of Marcus Aurelius) of 'αποκατάστασις
πάντον, a renewal of the world through the cyclical
restitution of a perfect primordial state. In the ending of the Ring there is a new
beginning (which can be traced, in that drama, back to the Eddic poem
Volüspá in which the universe, i.e. the worlds connected by the
world-ashtree, is destroyed at Ragnarök, only to begin anew), in which as in
Isaiah 65:17 there are new heavens (the old gods are destroyed) and a new earth (in which there
are, so far, no rulers). As Borchmeyer points out (Richard Wagner: Theory and Theatre,
page 391), the idea of 'αποκατάστασις
is better symbolised by a spiral than it is by a circle. After the cosmic conflagration of
Götterdämmerung, or after the return of Parsifal with the spear (and, just
as importantly, with Kundry), there is a new beginning, in
which it must be hoped the mistakes of the previous cycle (such as the exclusion of women from
the Temple) will not be repeated.
omething that
Borchmeyer does not mention is that the Ring was begun by Wagner in a Young Hegelian
world- view, so that it is natural to see in its cyclical aspect the influence of Hegel's
philosophy of history. This is especially significant in its emphasis on the role of the
(Hegelian) hero, who destroys the old world and makes a new beginning, in effect taking society
to the next level. Hegel's heroes, however, were individuals like Julius Caesar or Napoleon,
rather different from Wagner's Siegfried or Parsifal. Despite this, it is possible to see the
influence of this idea of the hero completing the cycle, both in the Ring and in
Parsifal, long after Wagner had moved from a Hegelian world-view to one that was
strongly influenced by Schopenhauer. It was also influenced by Buddhism, which is also
cyclical, so that it is possible (although a radical interpretation) to see Parsifal as the
Buddha of a new age, as Shakyamuni is the Buddha of our present age.
here seem to
be three levels of meaning in the resolution of the work, each of which was, or could have
been, the conclusion of a simpler story. In order to understand and present the final scene of
Parsifal, it is necessary to distinguish these three levels of Wagner's story and
combine them effectively. Most modern productions either focus on one of the three aspects of
the scene, or side-step the issue entirely by imposing a new ending. By giving consideration to
the three components of the resolution of the work, together with the difficult but secondary
questions of what happens to Kundry and Amfortas respectively, an intelligent director should
be able to produce a staging that will fulfil Wagner's intentions -- without leaving the
audience confused about what happens at the end and why.
n re-reading
this article, it seems that there are four possible endings, depending on whether Kundry or Amfortas live or die. This assumes no radical changes to the ending, such as
returning to Wagner's 1865 idea of resurrecting Titurel (Titurel rises from
his coffin and gives his blessing
).
f Parsifal does take over the office of Grail King, his
alternatives are either (a) to remain in the temple (as in Wagner's stage directions), or (b)
to take the Grail and leave, followed by Kundry and some of the knights (this was very effective in Harry Kupfer's
Copenhagen production).
he last of
these seems to be the most positive ending. On one level, it emphasizes that the Grail
community, for so long turned inward, now turns outward (although there are other ways of
showing this change). On another level, it corrects a weakness inherent in the Grail legend. In
Robert de Boron's Perceval (at least it has been attributed to de Boron), for example,
the sorcerer Merlin announces to Arthur and his knights of the Round Table that their companion
Perceval has succeeded, and has become Lord of
the Grail. From now on he will renounce chivalry and will surrender himself entirely to the
grace of his Creator
. At this news, Arthur and his knights weep; for their brotherhood has
lost its spiritual purpose, and become worldly. The withdrawal of Perceval from the world is a lost opportunity; if he had brought back the Grail to the court of Arthur, the world might have been changed. By doing
so, however, Perceval would have become God's
representative on earth, a possibility that the medieval authors did not wish to contemplate.
In Wagner's version, as we know from another of his stage works, Lohengrin, the Grail
community under Parsifal remains hidden from
the world, but its members can be sent out into the world, to anyone in need of their help.