«Sitte fast på Notodden...» ble spilt inn i Arne Bendiksens studio i Oslo på fire dager våren 1977 - og opprinnelig utgitt under den lite salgbare tittelen «Virud synger Vold skriver Dylan». Kåre Virud spiller diverse gitarer og synger Dylan på radikalt a-endingøstlandsk. Og om Jan Erik Volds Dylan-oversettelser kan det sies så mangt. Men ett er sikkert: De er friske og ganske frie i forhold til originalvaren. «It ain't me, babe» blir til moteriktige «Det ække meg, kjæi», «Blowin' in the wind» til «Svever i det blå» og «Stuck inside of Mobile with the Memphis blues again» til «Sitte fast på Notodden med Briskeby blues på nytt». Og i den oversatte versjonen av «Quinn the Eskimo» («Eskimoen Quinn») går refrenget slik: «Kom alle ut, kom alle inn / Ingen går på truger som mektige Quinn». Synd Dylan ikke kan norsk. Men hvor er det stilige originalomslaget blitt av?