Øvingsoppgaver i spansk:
Skriv ut og gjør slik oppgaven sier.
Fyll ut med verbene i parentes i riktig form i presens:
1. Elsa: ‘Hola! .. (tener,yo) 16 años. Me (gustar) que me escriban.
.. (colccionar, yo) llaveros y sellos usados.
2. Francisca: (acabar,yo) de cuplir 16 años. (patinar,yo) y .. (montar,yo) en bicicleta.
3. Carmen y Raquel: Las dos . (tener) 15 años. (vivir) ΏQué (hacer, nosotras)? Pues, .. (leer), (nadar), (jugar) al tenis. También nos . (gustar) la musica y . (bailar).
4. Aida: ΏQué tal? . (esperar, yo) que me escribais. (practicar, yo) el baloncesto y (bailar). Si (tener, vosotros) de 0 a 99 años, escribid a La Paz 53, 7D, 23700 Linares, Jaén.
5. ‘Hola! .. (ser, nosotros) un grupo de chicos. Nos . (gustar) ir a ver películas y leer revistas. . (tener, nosotros) 16 años y (estar) formando un club de chicos y chicas españoles de 15 a 18 años. Si vosotros . (querer) apuntaros, escribidnos cuanto antes.
6. Noelia Me . (gusta) coleccionar cosas, sobre todo calendarios. Si alguno de vosotros (tener) calendarios de bolsillo los (poder, nosotros) intercambiar.
Vocabulario:
escribidnos = skriv til oss
cuanto antes = så fort som mulig
llaveros = nøkkelringer
apuntaros = melde dere inn
bolsillo = lomme
EN SANG!!
GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
YO SOY UN HOMBRE SINCERO
DE DONDE CRECE LA PALMA
YO SOY UN HOMBRE SINCERO
DE DONDE CRECE LA PALMA
Y ANTAS DE MORIRME QUIERO
ECHAR MIS VERSOS DEL ALMA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
MI VERSO ES DE UN VERDE CLARO
Y DE UN CARMIN ENCENDIDO
MI VERSO ES DE UN VERDE CLARO
Y DE UN CARMIN ENCENDIDO
MI VERSO ES DE UN CIERVO HERIDO
QUE BUSCA EN EL MONTE AMPARO
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
CON LOS POBRES DE LA TIERRA
QUIERO YO MI SUERTE ECHAR
CON LOS POBRES DE LA TIERRA
QUIERO YO MI SUERTE ECHAR
EL ARROYO DE LA SIERRA
ME COMPLACE MAS QUE EL MAR
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
GUANTANAMERA, GUAJIRA GUANTANAMERA
Oversett til spansk:
María kjøper en badedrakt.
________________________________________________
Hun trenger størrelse 40.
________________________________________________
Hun liker ikke den oransje eller grønne fargen.
________________________________________________
Hun sier at "Jeg synes jeg ser tykk ut."
________________________________________________
Hun ser på en marineblå badedrakt.
________________________________________________
Hun vil ha den dyreste badedrakten.
________________________________________________
Paco trenger et slips.
________________________________________________
Han skal i et bryllup.
________________________________________________
Innehaver:_________________________
Til slutt:___________________________
Aldri:_____________________________
Gammel, gammeldags:__________________
Bred:________________________________
Låne bort:____________________________
|
Send inn svarene:
|
Her er en oversettelse som er en øving i preteritum. Gjør den og send den gjerne til meg, så retter jeg den.
I fjor dro vi til Mallorca på ferie. Vi bodde på et hotell med mange turister. Jeg var på stranda en dag, men jeg likte det ikke. Det var for varmt. Derfor tilbrakte jeg tiden under en parasol med en bok. Moren min likte sola. Hun liker varmen. Vi er forskjellige. Dagen etter stod jeg opp klokka åtte. Jeg svømte en stund i svømmebassenget og etterpå spiste jeg frokost med min mor. Fordi jeg ikke likte å være på stranda, dro jeg til sentrum. Der møtte jeg en venninne og vi kjøpte noen suvenirer og bøker om Spania. Etterpå dro vi til en uterestaurant og tok en forfriskning. Da jeg kom tilbake til hotellet, var det ingen der. De var på stranda. Jeg satte meg i skyggen og leste en bok. |